Transliteration: ru: Хачхарджи, ua: , gr: Χατσσχαρτζι,
Founders:
Settlement: Volnovakha
Surname in population censuses:
p.c.1811 43,p.c.1816 35,p.c.1816 66,p.c.1816 81,p.c.1835 35,p.c.1835 66,p.c.1811 66,p.c.1811 353
Source:
Meaning:
Алт: урум. koçkar "большой барабан"+ аффикс -сi, обозначающий предмет или объект занятий, орудие, место, цель; "барабанщик"; Κοτζακάρης, Κοτσικάρης
О.Данно: Записи прозвищ переселенцев в первых ревизских сказках, как правило, передают более точно изначальное их значение.
До нас дошла фамилия, записанная, скорей всего, в искажённом виде. Значение тюркского слова утрачено и стало записываться Хачхарджи.
Этот вариант записи и послужил причиной неправильной трактовки значения прозвища, ставшего фамилией.Действительно, Хачкар ( арм. խաչքար, дословно «крест-камень), а
следовательно, Хачхарчи - каменьщик, который изготавливает хачкары. Но ревизских сказках семьи не встречается ни одного армянского имени, которое бы укзывало на
армянские корни основателя фамилии, хотя православные армяне - халкидониты, прихожане Константинопольской церкви (не надо путать с армянами Армянской Фпостольской
Церкви) получали при крещении православные имена, за что в Армении их называли УРУМАМИ, как и всех православных. Позднее РУМАМИ.
В р.с. 1811г.в Волновахе и Большая Каракубе,в р.с. 1816г. в Волновахе и в р.с. 1835г. там же упорно записано Хочхарджи (Хочхарчи).
Koçkar - Dövüş için yetiştirilmiş iri koç - баран, выдрессированный для боёв.
Турецко - русский словарь Баксакова Н.А.
1. баран-производитель (в этом значении без надобности стали употреблять кальку с русского өндүргүч кочкор);
кочкор сал- или редко кочкор агыт- (см. сал- VI 6);
кочкор сузуштуруу - устраивать бой баранов;
2. перен. (о человеке) вожак; смельчак;
кочкор кылып ал- сделать своим вожаком;
Киргизско-русский словарь. "Киргизский язык - Алтайские языки (спорно) Тюркская ветвь Горно-алтайская (центрально-восточная) группа Киргизско-кыпчакская подгруппа".
https://www.google.com.ua/search?client=opera&q=Киргизский+язык&sourceid=opera&ie=UTF-8&oe=UTF-8
В казахском языке подобного слова нет, поскольку "Каза́хский язы́к — язык казахов, один из тюркских языков. Государственный язык Республики Казахстан. Наиболее близкие
языки — каракалпакский, ногайский и карагашский, вместе с которыми образует кыпчакско-ногайскую подгруппу в рамках кыпчакской языковой группы". Википедия
То, что это слово находится и в крымско - татарском языке, указывает на происхождение носителей языка и место возникновения самого языка.
КЪОЧКЪАР - 1) баран 2) астр. Овен
Крымскотатарско-русский словарь (кириллица).
QOÇQAR - 1) баран 2) астр. Овен
Крымскотатарско-русский словарь (латиница).
Специальный символ [КЪ](кирил) и [Q](лат) используются для обозначения звука похожего более на русский звук [Х]. Звуку [k] как и в русском и в турецком, соответствует
символ [K]
В русском и в турецком нет кыпчакского символа [КЪ] или [Q], поэтому и возникают в записях двойные варианты прозвищ - фамилий (Хара - Кара, Хартахай - Картакай и .т.п).
Изначально - КЪОЧКЪАРДЖИ (QOÇQARCI).
Возможно значение Дрессировщик и устроитель боя баранов, но автору трактовки более ипонирует значение слова в языках Киргизско-кыпчакской подгруппы:
В ПЕРЕНОСНОМ СМЫСЛЕ (О ЧЕЛОВЕКЕ) ВОЖАК; СМЕЛЬЧАК
Comment:
|