Transliteration: ru: Чутур, ua: Чутур, gr: Σιουτουρ, Founders: Afyendul(Fyedor) Yuryev Chyeturits 1771-1836 Settlement: Salgir Yanysala (Velykyi Yanysol, Velyka Novosilka) Surname in population censuses:p.c.1816 174,p.c.1835 214,p.c.1811 176,p.c.1850 228,p.c.1850 229,p.c.1850 230 Source: Meaning: Прозвище человека с приплюснутым носом от слова чотур - «широкий, плоский» (тур.).Прозвище человека с приплюснутым носом, «курносый» (тур.). Кроме того, чотурлы - «рябой» (кр.тат.). См. Читур. Алт: урум. çotura "деревянная емкость с носиком для воды" О.Данно: Чутур
Фамилия с очень интересной и поучительной историей,демонстрирующая словарное богатство крымских диалектов в первые годы после переселения из Крыма в Приазовье.
çotur действительно1. плоский; приплюснутый; 2. человек с плоским (приплюснутым) носом.
Однако в р.с.1811 года селения Салгир Янисала,Фёдор сын Ерия,записан с прозвищем ЧОТУЛ.
В р.с.1816 года селения Салгир Янисала,писарь (другой или певый не имеет значения) "настаивает" и снова записывает "Афендул Ерьев Чотул".Снова ЧОТУЛ!(Афендулом до недавнего времени называли Фёдоров в посёлках переселенцев).
çotul-1.большая ветка дерева 2.свежий побег пшеницы или кукурузы(Словарь разговорного турецкого языка). Примечание. Многие слова бесполезно искать в небогатом словарном запасе крымско-татарского языка.В д.с. нет уверенности,что слово "чотул" используется в общении и сегодня.
Если проанализировать даты рождений и имена этой семьи,обращает на себя внимание,что самому старшему(Афендулу-Фёдору) на момент переселения было 8 лет.В р.с. 1811 года нет данных о его отце(женщин ещё не записывали).На основании этого можно с уверенностью предположить,что отец Фёдора умер до 1796 года(несохранившиеся р.с. 1796 года).В противном случае Ерий(Юрий) был бы занесен в графу умерших между двумя переписями 1796 и 1811 гг.
В данном случае прозвище Чотул имеет образное значение.Садоводам(т.е.всем азовским грекам) знаком процесс,который греки издавна называли κλάδεμα- подрезка, подрезание веток.Когда фруктовое дерево становиться старым,основной ствол дерева спиливают, а молодые мощные ветки оставляют и т.о.дерево обретает новую жизнь,питаясь от старых корней.
Ставший рано сиротой Фёдор(Афендул) сын Ерия и стал той молодой,сильной веткой,из которой выросла семья.
Греческий народный юмор всегда пропитан сарказмом.Все,кто помнят своих дедов,легко поймут,почему в р.с.1835 года,Чотул-"молодой побег" получил прозвище Чотуриц.Возможно Фёдор и был обладателем характерного носа,на что обратили внимание соседи и дали безобидное(судя по уменьш.окончанию "иц") прозвище Чотуриц.Такого рода фамилии встречаются довольно часто. Часто отпрысков,носивших те же имена,что и их отцы называли уменьшительно-ласкательно. Напр.Отец Коста, а сын у него Костиц, Стефан-Стефаниц и.т.д..Иногда окончание "иц" прикрепляли" к людям небольшого роста.Даже к русским именам.Например есть в Сартане прозвище (не путать с фамилией)Сашиц.В паспорте Александр.А иногда в противоположном смысле,чтобы подчеркнуть необычно большие размеры чего-либо(Фти-Фтиц).
Позднее согласно второму(β.сужение) феномену,из двух присущих только северогреческим идиомам(к которым принадлежит великоновосёлковский диалект),безударное "О" стало произносится "У",а уменьшительное окончание "иц" исчесло.Спустя 200 лет прозвище Чотул(новая ветвь,молодой побег) трансформировалась в Чутур. Comment: В 1811 - Читул, в 1816 - Чотул, в 1835-Чотуриц, в 1850 - Четуриц.