українська    english    русский    ελληνικά

Идет обработка запроса
Search for surnames in the database. Search for surnames in the database.
Surname representatives Surname representatives   
Representatives of the family in the population censuses Surname in population censuses
Surname tree Дранга Surname tree
Dynamic Surname tree Дранга Dynamic Surname tree
Marital ties of the surname Marital ties of the surname
Surname Demographics Surname Demographics
  

Profile Dranga:
Transliteration: ru: Дранга, ua: Дранґа, gr: Ντρανγα,
Founders: Paraskyeva Antonov syn Dranga 1737, Danila Paniotov Dranga 1737, Anton Danilov Dranga 1767
Settlement: Chermalyk (1946 - 1999 - Zamozhne)
Surname in population censuses:   p.c.1811 1,p.c.1811 127,p.c.1811 128,p.c.1850 114,p.c.1850 115,p.c.1850 58,p.c.1816 124,p.c.1816 125,p.c.1835 123,p.c.1835 124,p.c.1816 60,p.c.1835 59,p.c.1816 1,p.c.1835 1
Source: 
Meaning:  Вероятно, эта фамилия - искажение прозвища Драгон (кр, тат.), или же, личного имени Драган - «дорогой, любимый» (болг., серб, хорв.). Дренкало - прозвище пустослова, пустозвона (болг.); дранголник - «тюрьма, каталажка» (болг.). Возможны и другие этимологии: дрангани - «бренчать на инструменте», переносно - «бездельник, повеса»; дранка - «изношенная одежда» (укр.), стало уличной кличкой.
     Алт: ср. Δραγκάς
     О.Данно: 1.δράνα η [δrána] Ο25 : (λαϊκότρ.(простонародное)- κληματαριά-от греч.κλήμα=лоза .виноградная беседка || πέργκολα=навес на открытом воздухе из сплетенных между собой прутьев для роста ввысь вьющихся растений,навес из веток. ЗАЩИТА ОТ СОЛНЕЧНЫХ ЛУЧЕЙ 2.δραγάτης ο [δraγátis] Ο10 : αγροφύλακας, κυρίως αμπελιών.δραγατεύω· δεργατεύω-охранять,защищать. Είμαι δραγάτης, αμπελοφύλακας· φυλάγω αμπέλι(виноградник) φύλακας(страж) Фраза в средневековом греческом переводится,как "Я страж виноградников (δραγάτης,αμπελοφύλακας),охраняю виноградники. ЗАЩИТНИК 3.δραγασία,σκοπιά η. Το μέρος όπου κάθεται ο δραγάτης =место,где находится охранник,страж, сторожевая башня 4.В сартанском диалекте существует глагол ДРАНУ(если написать по-гречески то будет ΔΡΑΝΩ)-беречь,охранять.В повелительном наклонении звучит ДРАНА.Сейчас почти все переведут его Смотри.Но чтобы обратить чьё-то внимание на что-либо, существует глагол Вэгла=Смотри.А Драна всегда употребляется в значении БЕРЕГИСЬ. 5.Всё выше перечисленное относится к старому,византийскому,средневековому греческому(а ведь наши предки жили в Крыму с периода процветания,могущества Византии).После прихода в Крым веницианцев,генуэзцев,татаро-монголов и ,наконец, турок связи с митрополией было всё меньше и меньше.То,что румейский(читай средневеково-греческий)сохранился,хоть и с заимствованием тюркских и даже украинских слов,ЧУДО,НЕИМЕЮЩЕЕ АНАЛОГОВ В МИРОВОЙ ИСТОРИИ.Современный новогреческий язык строится по правилам грамматики,сложившейся на сотни лет позже заселения греками Крыма.Окончания ОС,ИС(ος,ης) в современных греческих словах нехарактерны для древнегреческого и старогреческого.Например слово КЛЕФТАР(Вор множ.Клефтарья) В Греции сегодня призносится Κλέφτης(Κλέφτες).И так всегда и во всех существительных. Я спрашивал у греков,живущих в современной Греции,значение слова δραγάτης.Никто не знает.А это слово есть в Новогреческом словаре Триандофиллиди.Я спрашивал у жителя г.Кардица(Центральная Греция)"Καρδίτσα από τη λέξη ΚΑΡΔΙΑ;Кардица от слова кардья?Он не знает.Хотя Кардица находится в самом сердце Греции и по-сартански означает СЕРДЕЧКО.В Греции сегодня Сердечко- Καρδούλα.Хотя в старинных названиях городов Игуменица(маленькая игуменья),Ираклица(маленький Геракл) и т.д.используются средневековые(румейские) уменьшительные частицы.Так что в толковании наших фамилий, современные греки невсегда нам могут помочь.Кстати в румынском или молдавском Draga от словянского дорогой,любимый и именно это и значит.Ни в турецком, ни в других языках народов Крыма слова близкого к ДРАНА нет. По моему глубокому убеждению фамилия ДРАНГА(по новогречески надо писатьΔΡΑΓΓΑ(γγ=нг(Н и Г звонкое)) происходит от старинной профессии СТРАЖ,ОХРАННИК.Может быть не только полей,садов и виноградников. Буду рад,если приблизился к разгадке тайны происхождения этой прекрасной фамилии.Кстати носители её встречаются в разных селениях азовских греков,что лишний раз подтверждает мою версию о неслучайном происхождении её.Значение этого слова просто было забыто т.к. не использывалось в быту.Приазовье не Крым.Виноградников там нет.
Comment: 

Censuses of the Russian Empire
 
 
Chermalyk (1946 - 1999 - Zamozhne), p.c.1811, ГАЗО, Ф.12, оп.2, д.28. According to the latest revision From that number dropped Now it is evident Year of birth  
127 Данила Паниотов Дранга 59 74 1737  
Данилов сын Тохтар 26 41 1770  
Тохтара Данилова сына сын Илья вновь рожден 8 1803  
128 Антон Данилов Дранга 29 44 1767  
Антоновы дети  
Петр 2 17 1794  
Яни 1 умер1796года 1795  
Дмитрий вновь рожден 12 1799  
Константин вновь рожден 9 1802  
1 Параскева Антонов сын Дранга 59 Помре 1810 года 1737  
Параскевин сын Савва 22 37 1774  
 
Chermalyk (1946 - 1999 - Zamozhne), p.c.1850, ГАЗО, ф.12, оп.2, д.256. According to the latest revision From that number dropped Now it is evident Year of birth  
58 Яков Стрионов Дронга 20 умер в 1842 1815  
114 Тохтар Данилов Дранга 65 умер в 1842 1770  
Тохтаров сын Илья вдов 32 47 1803  
Ильин сын Христофор 6 21 1829  
Ильи Тохтарова дочери Мария 16 1834  
Александра 13 1837  
Христофора Ильина жена Европия Николаева 20 1830  
115 Петр Антонов Дранга 41 56 1794  
Петров сын Иван 12 27 1823  
Иванов сын Лазарь новорожд. 3 1847  
Петров другой сын Демьян 1 16 1834  
Петра Дранги жена Василиса Потапова 52 1798  
Ивана Петрова жена Александра Дмитриева 20 1830  
Петра Дранги дочь Панайца 18 1832  
 
Chermalyk (1946 - 1999 - Zamozhne), p.c.1816, ГАДО Ф131 д70 According to the latest revision From that number dropped Now it is evident Year of birth  
1 Савва Дранга 37 41 1775  
Саввы Дранги жена Панайца 24 1792  
его же дочери Елена 5 1811  
Анна 2 1814  
60 Стрион Дранга 22 26 1790  
Стриона Дранги жена Фотиния 16 1800  
124 Данило Панаиотов Дранга 74 умер в 1814 1737  
Данилов сын Тохтар 41 45 1771  
Тохтаровы сыновья Илия 8 12 1804  
Тодор новорожд. 4 1812  
Тохтарева жена Деспина 30 1786  
его же дочь Паращеву 1 1815  
125 Антон Данилов Дранга вдов 44 48 1768  
его же сын Петр 17 21 1795  
Антоновы пасинки Дмитрий 12 оба перешли в греческое селение Сартану 1814 года 1799  
Константин 9 1802  
Петрова жена Василке 18 1798  
 
Chermalyk (1946 - 1999 - Zamozhne), p.c.1835, ГАЗО, ф.12, оп.2, д.180. According to the latest revision From that number dropped Now it is evident Year of birth  
1 Савва Параскевин Дранга 41 умер в 1830 1775  
Саввина жена Панайца вдова 43 1792  
его же дочь Настасия 12 1823  
59 Стерион Антонов Дранга 27 умер в 1822 1789  
Стерионов сын Яков 1 20 1815  
его же (Стериона) дочь Деспина 13 1822  
123 Тохтар Данилов Дранга 46 65 1770  
Тохтаров сын Илья 13 32 1803  
Ильин сын Христофор новорожд. 6 1829  
Тохтара другой сын Федор 4 умер в 1823 1812  
Тохтарова жена Деспина 49 1786  
его же дочь Прасковья 16 1819  
Ильина жена Панайца 29 1806  
его же дочь Марья 1 1834  
124 Антон Данилов Дранга 49 умер в 1833 1767  
Антонов сын Петр 22 41 1794  
Петровы сын Иван новорожд. 12 1823  
Демьян новорожд. 1 1834  
Петрова жена Васильки 37 1798  
его же дочери Анна 18 1817  
Марья 15 1820  
София 8 1827  
Екатерина 5 1830  
Панаица 3 1832  



        

When using any materials from the site, a hyperlink to Azov Greeks  is required