Transliteration: ru: Ярымбаш, ua: Ярымбаш, gr: Γιαριμμπασσ,
Founders: Yani Mikhaylov Yaronbash 1748-1798
Settlement: Manhush
Surname in population censuses:
p.c.1811 180,p.c.1811 20,p.c.1850 173,p.c.1835 23,p.c.1816 23,p.c.1835 190,p.c.1816 192
Source: Рев. Cк. 1811 г
Meaning:
Алт: урум. yaren "друг", baş "голова", ср. Γιαρένης
О.Данно: Ярымбаш yarım yarım 1. половина; 2. неполный, несовершенный; незаконченный, незавершённый; 3. пол*,
baş -голова yarımbaş ağrısı(ağrı 1) боль; 2) недуг; 3) печаль, тоска, скорбь;) мед. мигрень; тур.словарь ярым числ 1. половина 2. в сложных сл переводится компонентом полу-(татар.словарь)
и крым.татар.словарь.
Я уже отмечал,что обидных фамилий(прозвищ изначально)небывает. Из-за поголовной безграмотности нормальные имена часто, к сожалению, превращены в оскорбительные(например трактовки: Шабан-придурок на самом деле Сабан-Плуг, Шердиц-поросёнок на самом деле Сердис-сердитый, Халангот-виляющий задом, на самом деле Халан(алан)+гот(немаец), Тонха-сопляк, имеет значение Новичок, новенький, ведь действительно перешёл из одного греческого поселения в другое.
Сегодняшнее произношение и написание фамилии Ярымбаш является вопиющим подтверждением того, что азовские греки, утратившие в Крыму византийский диалект греческого языка, перейдя на крымско-татарский (назвав его урумским) недостаточно хорошо им овладели. В противном случае такие прозвища были бы исключены.
Если сегодня трактовать, как записано, выходит "полуголовый" т.е.недоумок, придурок (да простит меня Евгений Ярымбаш — украинский спортсмен, неоднократный победитель международных соревнований по пауэрлифтингу, родившийся в поселке городского типа Мангуш Першотравневого района Донецкой области 9 апреля 1983 года).
На самом же деле в р.с. 1811г. записано "Дмитрий Яниев сын Еронбашев" и "Яни Михайлов сын Яронбаш", а в р.с 1816 г. и вовсе "Димитрий Яниев сын Еранбаш" уеr 5) след, знак; bıçak ~i шрам (след) от ножа, рубец от ножевой раны; ~ etmek оставлять след;(тур.словарь) яра сущ прям, перен рана(татар.словарь). Русское, на первый взгляд, слово ЯР того же тюркского корня. Яр - трещина,раскол на почве. Своего рода РАНА.
Яни,сын Михаила,родившийся в Мангуше(крымском) в 1748г. и умерший в Мангуше(азовском) в 1798г. имел шрам на голове, вследствии чего и получил своё прозвище. Но к сожалению, и тогда, и сегодня невежественные люди с большей охотой запоминают неприличные слова. Вспомните,что иностранцы
запоминают первым делом русский(в Греции-греческий,в США-американский)мат. При этом язык могут не выучить никогда.
Прозвище исказили,превратив его в оскорбительное. К сожалению, потомки на это не обратили внимания.
Comment:
|